As I revisited that novel, I was struck by another detail whose symbolism had escaped me earlier. Imran's host in Italy is his friend from the Oxford days, an Italian count who is now a police commissioner threatened by a local drug overlord. As part of a plan to help his friend, Imran borrows the sword with which the friend's ancestor had fought against Saladin during the Crusades. "By the will of God, I shall slay your enemy with this same sword," says Imran to his Italian friend.
I interpret this symbolism at two levels. Firstly, the work of Imran itself is symbolically about a world which is moving on from hostilities of the past, and joining hands on fighting common enemies, such as crime and drugs in this instance. As a foriegner, Imran has no business fighting Italian mafia in their homeland, and hence his using the sword of an Italian crusader becomes an act of courtesy to the host country, giving him legitimacy in a deeper sense.
Secondly, just as Imran is helping his Italian friend to get rid of local mafia, so Ibne Safi can lend a helping hand to foreigner readers in warding off those yarns of literature which glorify crime. Very interestingly, his novel came out just when Mario Puzo's Godfather had started a new cult.